2017年4月25日 星期二

Au lit, Miyuki 該睡覺了,Miyuki




作者:Roxane Marie Galliez
繪者:Seng Soun Ratanavanh


繼2016出版了《Attends Miyuki慢點兒,Miyuki》,這兩位創作人於2017年出版了《Au lit, Miyuki 該睡覺了,Miyuki》。到了第二本,發掘到作者Roxane Marie Galliez在Miyuki的故事中設計一個很重要的部分,就是:個性弱點加上熱情。發揮急躁的Miyuki另一個性特點:「倔強任性」﹗

熱愛花園植物與昆蟲的Miyuki,不論爺爺聲聲催促,總是藉口有工作還沒做完,必須完成之後才睡覺。一個工作接著一個,爺爺耐心的陪她完成,每完成一項任務,他便提醒她該睡覺,此時Miyuki又會再提出其他事要做。

菜園已經澆水,蝸牛都集合在一起,貓蓋好被子,為太陽跳支舞,Miyuki也完畢且穿得暖暖的...終於所有的事情都完成,打著哈欠,雙眼已經快睜不開的Miyuki輕聲跟爺爺說:爺爺,還有一件最重要的事...

《Attends Miyuki慢點兒,Miyuki》和《Au lit, Miyuki 該睡覺了,Miyuki》這兩本的文字還有一處非常美妙,作者在文首與文末都設計了極具詩意的文字,相同的文句頭尾各出現一次,前後呼應,搭配繪畫,情境意境更飽滿﹗

這是一個故事極美,畫面也非常美麗的繪本,原本是一件稀鬆平常的狀況,在法國人的筆下總是能呈現一番令人驚豔的視覺和知性美學,透過日式繪畫風格,更能凸顯故事中要表達的禪意:慢、定、淨、靜。
 
寮國的插畫藝術家Seng Soun RATANAVANH 1974年出生於寮國,於巴黎高等藝術學院畢業,目前居住於巴黎。
日本,是RATANAVANH的創作中心,一個精采的國度,有時難以捉摸。它擁有多元的面向,藝術、美食、傳統與現代混合成日本文化。在她的畫作中,有強烈的日本元素和風格。她非常了解日本文化的圖像美學與「kawaii」文化之間的關係,還有傳統日本圖像,例如:藝妓、版畫、摺紙、壽司,甚至東京郊區景色。







Attends Miyuki 慢點兒,Miyuki

  • 作者:Roxane Marie Galliez
  • 繪者:Seng Soun Ratanavanh

寮國的插畫藝術家Seng Soun RATANAVANH。1974年出生於寮國,於巴黎高等藝術學院畢業,目前居住於巴黎。

日本,是RATANAVANH的創作中心,一個精采的國度,有時難以捉摸。它擁有多元的面向,藝術、美食、傳統與現代混合成日本文化。在她的畫作中,有強烈的日本元素和風格。她非常了解日本文化的圖像美學與「kawaii」文化之間的關係,還有傳統日本圖像,例如:藝妓、版畫、摺紙、壽司,甚至東京郊區景色。


花園裡的小人,Miyuki和爺爺是花兒們的守護者。春天的第一個早晨,Miyuki十分興奮,天未亮便已起床,催喊著爺爺趕緊醒來,一起去花園巡視。爺爺提議慢慢來,春天的第一個早晨,一切皆尚未就緒呢!心急的Miyuki看見一朵小花懶洋洋地不開花,非常擔心,認為一定要最純淨的水才能讓小花開花,於是她不聽爺爺的話,急急忙忙就拿著水桶出門找水,一路上,她遇見傲慢的雲、要她耐心等他入睡的瀑布、好奇但好心的花屋男孩。度過漫長且疲於奔命的一天,Miyuki終於從男孩那拿到純淨的水,可是她實在太急迫,不小心踢到睡覺中的石頭而絆倒了,鞋飛了,水也灑了﹗一條流經她家旁邊的河流安慰她,並將她帶回家去,因為太疲倦,Miyuki沉沉入睡。

隔天早上,Miyuki失望地看著含苞未開的小花哭泣,爺爺利用葉子上的露水,這就是Miyuki尋尋覓覓最純淨的水,爺爺給小花澆水,此時,小花緩緩綻放並說...
爺爺、雲朵、瀑布、男孩和河流都跟Miyuki說「慢一點」、「再等等」,但是個性急切又愛花的Miyuki根本聽不進去,也停不下來,帶著水桶一路急奔,原本想要「立刻」、「馬上」取得最純淨的水給她最美的小花,反而是一路碰壁,好不容易拿到手了,卻又因為急躁而絆倒,水全給灑了。 


這是一個故事極美,畫面也非常美麗的繪本,原本是一件稀鬆平常的狀況,在法國人的筆下總是能呈現一番令人驚豔的視覺和知性美學,透過日式繪畫風格,更能凸顯故事中要表達的禪意:慢、定、淨、靜。










2017年4月23日 星期日

Voilà le vent 風來了!!!

Voilà le vent 風來了 
作者:AlessandroRiccioni
繪者:SimoneRea



一個冬天早晨,風醒來。
他有很大很大的起床氣。
看到天空藍藍,萬里無雲,他更生氣了。
決定要好好釋放他的怒氣。

於是他爬上山丘,他盡可能的憋住呼吸,
然後一口氣往城市裡大口吹,還像個瘋子一樣嘶吼。
他不停地吹啊吹著房子,屋頂,街頭巷尾,公園裡光禿禿的樹,還有車流之間。

印象中風在繪本中好像比較少被「具象創角」,第一次看到這本書封面,就被「這位風」的表情給吸引了,雌牙裂嘴笑著,一臉就是準備調皮搗蛋的模樣,令人更好奇義大利插畫藝術家Simone Rea會如何表現這個實際上肉眼看不到的自然現象。風一早醒來後,因為天氣太好,搞得他起床氣更嚴重,他跑到市區裡大鬧一場,瘋狂的吹啊吹啊,把大家的帽子吹得到處飛,還趁機偷了男孩孩子紅綠色軟呢帽、已故先生送給老太太的生日禮物紫帽子和表演雕塑的男子的高禮帽...






從《Je veux enlever la nuit 我不要黑麻麻的夜晚!》開始追Simone Rea他非常能善用彩色鉛筆的特性,將作者的故事表達的很到位。風格可愛卻不幼稚,總能一邊細細欣賞,同時佩服他精細的筆觸和畫工。

風在這場釋放能量,大肆胡鬧的過程中,只有讀者看得到風,書裡的人物跟現實狀況相同,都只看的到紛飛的物品,卻看不到風,感覺很像看劇情片,觀眾都清楚兇手是誰,劇裡的人物總是到最後才知道。

後來還發生了哪些事呢?帽子被偷的人怎麼了?帽子到哪去了?風又是如何收拾他暴走的情緒呢?
 
 
Simone Rea1975年出生於義大利羅馬西南方的Albano Laziale鎮,他目前也在此生活和工作。於羅馬藝術學院研讀, 參與在特維索的Sarmede基金會所策辦得專業培訓課程,從此開始他的職業平面藝術家之路。Simone Rea曾兩次入選波隆納插畫大獎,並榮獲布拉提斯拉瓦插畫雙年展(Biennial of Illustration Bratislava )BIB PLAQUE獎。
認識Simone Rea  http://goo.gl/MVSdSQ


  【 立即收藏 】https://goo.gl/8Y65DM

Monsieur Martin馬丁先生變形記




Monsieur Martin馬丁先生變形記》

作繪者:Caroline Attia


馬丁先生,32歲,是一個有點與眾不同的人。可是不論他怎麼努力,他矮小的身材總是讓他很憂慮。從來沒有人會特別注意到他,連他上街都被人潮淹沒,搞到迷路!他嘗試讓自己變得顯眼,穿上螢光色褲子,戴著奇怪的帽子...但仍然沒人注意到他的存在。
有一天,馬丁先生發現褲子竟然拉不上,於是他跑去找醫生,跟醫生說他長高了,但醫生說依他的年紀是不可能再長高的。之後發生一連串不可收拾的狀況,他不斷變長變高大,直到頭都能碰到月球了!!!









這本繪本充滿夢想與幻想,Caroline的這個32歲宅男的角色設計很巧妙,紅頭髮加紅鬍子,帶著黑色方框眼鏡,讀者很快就能感受到主人翁的魅力,被他的可愛所吸引。在外人面前,他顯得渺小,獨自在鏡子前,他最大,Caroline在圖像上就讓讀者清楚感受馬丁先生的處境。即使他膨脹變大的過程當中,依然不被人們所注意,直到他遇見一位喝著茶閱讀的女子,給了他一個吻,讀者才發現Caroline所設計的膨脹變大是有何隱喻。

 【 立即收藏 】https://goo.gl/mBs3Sn 
Caroline Attia 卡洛琳·阿緹雅自巴黎裝飾藝術高等學校畢業後,即從事插畫、寫作與動畫工作。在動畫短片和音樂影片創作榮獲許多獎項。« End gun violence »獲2008安妮動畫獎,« Elevator operator »獲伊2012斯坦堡動畫節最佳影片,« Pinchaque, le tapircolombien »獲哥倫比亞動畫節最佳動畫。她也與Elle時尚雜誌,紐約時報和哈佛雜誌合作插畫,插畫合作遍及各國。


Expédition Balthazar 巴爾塔札的冒險旅程

 
作繪者 : Kirsten Sims



Kirsten Sims柯思汀·席慕是一名視覺藝術家,設計師,也是插畫家。畢業於南非斯泰倫博思設計暨插畫學院。身為一位藝術家,主要活動在各畫廊舉辦個展。2016年由葡萄牙Orfeu Negro出版了繪本《Baltasar, oGrande》,2017年由法國Hélium出版社出版法文版《Expédition Balthazar巴爾塔札的冒險旅程》

最後一隻能演奏小提琴的北極熊-巴爾塔札被喜愛他的粉絲拯救,從馬戲團放了出來,得到自由。
離開馬戲團後,巴爾塔札並無確定前往的目標,與老友鸚鵡告別後,他正式上路,一路上發現不一樣自然風景,結識新朋友,有平平順順,也有感到孤獨和迷惘的時刻,終於到了一個情緒和體力上的極限...









此書原本是Kirsten在大學時期的作業,原本並沒有完整的故事,在坦尚尼亞一趟旅行後才完成完整的故事。她笑說,「沒有畫坦尚尼亞的動物,反而是畫了一隻北極熊」。她並述創作的開端,「不是從故事發想開始,而是從北極熊這個角色開始,她只想讓牠逃離馬戲團,踏上一段旅程,之後繼續畫下去,故事就很自然地的成形。」

也許是由圖像開始創作,這本繪本的文字占比輕量,表示藝術家希望在能盡量表現在圖像語言上,故事中當不知往何處去的巴爾塔札與老友道別後,感覺是牠依照動物天性或本能,往北極方向前進,所以牠才會走到四處無人之處,感到孤獨和迷惘。

Kirsten擅長在自然風景中,加入不太鮮明的人物,每個角色都很安靜地的扮演自己,在欣賞整幅畫時,觀賞者能感覺到她不刻意討好,創作的純淨。

 【 立即收藏 】https://goo.gl/Yyi0p7

2017年4月21日 星期五

Chaperon rouge小紅帽(無字繪本)

作繪者:Adolfo Serra
出版社:Actes Sud junior

西班牙插畫藝術家Adolfo Serra,大家可能比較陌生,作品常見於封面插畫和繪本。Adolfo獲獎眾多,例如:曾入選波隆納童書展,Ibero-American插畫獎,CJ繪本獎,也入選墨西哥Fondo de Cultura獎項。

最早被Adolfo 吸引目光的作品是法國Actes Sud Junior出版的《Chaperon Rouge小紅帽》,原版是西班牙版,是一本小巧,採用橫式版本的無字繪本。著名的經典童話-小紅帽-被詮釋的版本無數,有遵循原著故事脈絡,也有改編。而廣為流傳的兩個原著版本分別有法國Perault佩羅與德國格林兄弟。佩羅版本中,小紅帽最後被大野狼吃掉了,而格林的版本中加入了獵人這個新角色,拯救了小紅帽和奶奶。

Adolfo這個版本及採用格林版本。既然是無字繪本,即表示藝術家在圖像語言上有相當的把握,去除文字後,再將文本濃縮,最精華與最精采的全都呈現在圖像上。Adolfo在使用黑墨的技巧與風格非常特別,精煉思考後的構圖,每一頁都震攝人心,傳達出情緒張力和動感,讀者的情緒緊緊被牽繫著

Adolfo精心設計的畫面也也都在在挑戰讀者,觀看者也必須很認真細心地看出圖像設計的許多伏筆:大野狼的長尾巴穿透奶奶的房子,從煙囪穿出來?奶奶的房子蓋在大野狼鼻尖上?小紅帽行走的森林,其實是大野狼的背?小紅帽以為自己躲在樹幹後面,而樹幹其實是大野狼的腳?大野狼從小紅帽的髮梢躍出?小紅帽抵達奶奶家後往床鋪走去,大野狼現身方式?

如果你在尋找新創意,渴求一種視覺新刺激,就不能錯過這本!








 【 立即收藏 】https://goo.gl/qwIXkZ

Let’s talk about -- Nicoletta Ceccoli(妮可列塔•伽可利)2/2

Nicoletta Ceccoli ( 妮可列塔 • 伽可利 ) 來自義大利的國中國 , 聖馬利諾共和國的藝術家 Nicoletta Ceccoli 在 2001 年榮獲 Andersen Priz , 2006 年榮獲 The Society of Il...